Это занятие разработал Егор Вяткин. Оно направлено на то, чтобы понять, что представляет из себя современное коренное население республики Алтай, в чем их особенности, каков образ жизни. Занятие представляет собой лекционную часть с презентацией, в ходе которой слушатели знакомятся с историей алтайского народа, понимают их образ жизни. Вторая — практическая часть, в ходе которой предстоит разобрать и разрешить конфликты и недопонимания, возникающие между алтайцами и государственными органами и приезжими туристами, которые не знакомы с особенностями местной культуры.
Время занятия: ~ 40 минут
Для проведения занятия: скачайте презентацию.
Ход занятия:
Первый блок
На слайде номер 2 изображена карта России, ведущий просит участников указать на карте, где, по их мнению, находится республика Алтай.
После того, как участники ответили, включается слайд 3, на котором указано местоположение республики.
Ведущий рассказывает про республику, что она расположена на юге западной Сибири, на территории Алтайских гор. Республика известна в первую очередь природными достопримечательностями, ежегодно сюда приезжает огромное количество туристов.
На слайде номер 4 изображены флаг, герб и административно-территориальное деление республики.
Далее включается следующий слайд
Ведущий рассказывает: алтайцы – не единственный народ, проживающий в республике, да и сами алтайцы представляют собой множество народностей: тубалары, теленгиты, телеуты, челканцы.
Далее включается слайд 6 и ведущий просит участников назвать, какие народы скрываются за знаком вопроса.
После того, как участники ответили, включается следующий слайд с правильными ответами.
Ведущий поясняет, что с приходом Российской Империи в середине 18 века, русские для удобства дали общее название народам, проживающим на данной территории – алтайцы. А вообще на территории нынешней республики Алтай жило множество кочевых племен: скифы, древние тюрки, гунны, история которых начинается за много веков до нашей эры, а по всему Алтаю можно встретить множество следов поселений древних народов: курганы, городища, петроглифы. Кстати, интересный факт, что американские индейцы генетически являются близкими родственниками народов Алтая, так как их родина находится именно в этих местах. Отсюда расселились также многие тюркские народы, а ученые даже выделили целую алтайскую языковую группу, в которую входят в том числе и тюркские языки.
Ведущий включает слайд 8 и просит угадать участников, на каком фото изображено жилище индейцев, а на каком – алтайцев.
После того, как участники дали ответ, ведущий включает слайд 9 с правильным ответом.
Далее включается следующий слайд, на котором изображены алтайцы около традиционного жилища – аила. Ведущий рассказывает, что в аилах жили целыми семьями, а у каждого был отдельный угол. В центре жилища был очаг, а в потолке дыра, в которую уходил дым. На ночь эта дыра закрывалась. Аилы строили из дерева и покрывали корой.
Далее включается слайд 11. Ведущий просит участников сопоставить конфессии и процент людей среди верующих ЭТНИЧЕСКИХ АЛТАЙЦЕВ.
После того, как участники ответили, включается следующий слайд с правильным ответом.
Ведущий поясняет, что по данным исследования большинство алтайцев придерживаются бурханизма (от заимствованного у монголов слова «бурхан» — будда) – разновидность шаманизма в сочетании с элементами христианства и тибетского буддизма.
В 19 веке на Алтае активно работали миссионеры от православной церкви, а чтобы местные жители активнее принимали христианскую веру, за крещение им выдавали пару новых сапог. Но это не дало ожидаемого эффекта, так как алтайцы крестились, брали сапоги, но продолжали поклоняться горным духам. В рамках борьбы с язычеством уничтожались многочисленные каменные идолы, история которых насчитывала более полутора тысяч лет. Спустя более чем сто лет православная церковь официально принесла извинения за это.
Далее включается следующий слайд, и ведущий задает вопрос: как вы думаете, правда ли, что Чуйский тракт – дорога, проходящая через всю республику, является частью Великого Шелкового пути?
После того, как участники отвечают, ведущий включает следующий слайд и поясняет: через республику проходит Чуйский тракт – северное ответвление Шелкового пути. По этой дороге тысячелетиями ходили караваны, которые доставляли товары из Азии в Европу. Это была вьючная горная тропа, местами сложная и опасная. В середине 20 века там проложили полноценную дорогу, а в нулевых она стала полностью асфальтированной и доступной для любого транспорта.
Далее ведущий включает следующий слайд и задает участником вопрос: как вы думаете, кому и почему установлен этот памятник?
После того, как участники дали ответы, ведущий поясняет, что памятник установлен борцам за советскую власть. После Октябрьской революции советскую власть начали устанавливать на Алтае. И если в северной части это происходило без труда, то в отдаленных районах местные жители очень негативно восприняли новые порядки, а бежавшие сюда «белые» успешно организовали отряды сопротивления. По Алтаю можно встретить несколько памятников борцам за советскую власть, погибшим от рук «белых бандитов». Например, в районе Белого Бома на Чуйском тракте отряд сопротивления устроил засаду на красный отряд, разгромил его, а несколько десятков человек были сброшены с обрыва в реку Чуя. Когда Советская власть на Алтае была установлена, начался процесс коллективизации.
Ведущий включает следующий слайд и продолжает рассказ:
стоит отметить, что традиционно жители Алтая занимались животноводством. Они разводили лошадей, коров, овец. Летом скот угоняли высоко в горы на пастбища, а зимой уходили в малоснежные места, где животные могли сами добывать пропитание. Отсюда и привычка к кочевому образу жизни.
При этом территория была поделена между жителями и каждый занимался хозяйством на своей земле. Коллективизация разрушила этот уклад жизни, создавая колхозы. Алтайцы стали более оседлыми.
Здесь ведущий переключает слайд.
В алтайских селах начали строить школы, обучать людей пользоваться тракторами и другой сельскохозяйственной техникой. Началась новая жизнь. На Алтае построили множество колхозов, в горах проводились эксперименты по выращиванию различных фруктов и овощей и даже смогли вывести сорта, которые могли расти в высокогорном климате. Активно развивалась добыча полезных ископаемых. Поскольку в горной местности Алтая с дорогами были проблемы, активно развивалась региональная авиация, выполнялись регулярные рейсы.
Далее ведущий переключает слайд и задает вопрос: как вы думаете, каких месторождений нет на Алтае?
После того, как участники дали свои ответы, переключается слайд.
Ведущий поясняет, что Алтай, благодаря своему геологическому строению, богат природными ресурсами, даже имеются месторождения угля, но вот алмазов там нет.
Ведущий переключает слайд.
В 1990 году Горно-Алтайская автономная область получила статус республики, а в 1992 была официально переименована в Республику Алтай.
После распада СССР на Алтае начали массово закрываться убыточные колхозы, горнодобывающие предприятия, в упадок пришла и местная авиация. Но в республике активно начало развиваться новое направление – туризм. В нулевых в северной части республики появилось множество баз отдыха, сюда инвестировали деньги москвичи, выкупая участки вдоль реки Катунь. В 2011 году вновь открылся аэропорт Горно-Алтайска.
Далее ведущий переключает слайд и разбирает с участниками кейс.
Святые места
Туристы жалуются, что жители отдаленного села Балыкча препятствуют им посещать долину рядом с селом, потому что считают эти места святыми, куда разрешено ходить только по определенным праздникам. Это приводит к конфликтам и недопониманию. Как разрешить данную ситуацию?
Ведущий поясняет. Активное развитие туризма и поток людей в республику вызвал у некоторых местных жителей раздражение. Особенно в отдаленных районах, куда ранее туристы не ездили. А особенно вызывало раздражение то, что туристы начали посещать различные святые для алтайцев места, куда даже местные не ходят. Например, популярное сейчас у туристов место «марс» — красные горы, ранее могли посещать только шаманы. В начале нулевых бывали случаи нападений, грабежей и убийств туристов. Приехав на Алтай, можно до сих пор услышать страшилки про то, что в Улагане отрезают людям головы. Впрочем, байки возникают не на пустом месте. В диких местах случается, что местные жители вымогают деньги с разбивших в лесу туристов под предлогом того, что это земля их предков.
Ведущий переключает слайд и разбирает следующий кейс.
Земля предков
Вы группа туристов, которая остановилась на берегу реки Чуя в живописном месте. Ближе к вечеру к вам приехал на коне местный житель и потребовал с дать ему двести рублей, так как это его земля. Документов он предоставить не может, но аргументирует тем, что здесь жили его прадед, дед, а теперь живет и он.
Ведущий продолжает рассказ.
В настоящее время основным источником дохода местного населения является сельское хозяйство и туризм. Помимо этого, бывает и сезонный заработок – сбор кедровых шишек, в котором участвует огромное количество людей. Шишки эти сдают оптом мешками.
В перспективе Алтай потоки туризма на Алтай будут возрастать, с каждым годом появляется огромное количество новых баз отдыха, все больше земель выкупается под строительство. Иногда это вызывает недопонимание и конфликты, которые необходимо научиться решать.
Ведущий включает следующий слайд и разбирает кейс.
Нечестный бизнес
Николай переехал на Алтай из Барнаула взял в аренду участок земли в Курайской степи и построил большую Юрту, где стали останавливаться туристы. Юрта находится недалеко от подножья горы, которую посещает большое количество людей, пользуясь услугами местных жителей на внедорожниках. После того, как Николай построил дом, многие туристы стали останавливаться у него, а в горы идти пешком, не пользуясь услугами доставки. Это не понравилось местным жителям и Николаю стали поступать угрозы. В полиции, которая находится в 40 километрах, разводят руками. Как разрешить данный конфликт?
Ведущий продолжает рассказывать.
Вообще с правом на землю здесь сложилась довольно интересная практика. После распада СССР, когда колхозы закрылись, люди начали возвращаться к ведению домашнего хозяйства. Только теперь не все предпочитали кочевой выпас, для многих удобнее было заготавливать сено на зиму. Люди косили сено на землях, которые когда-то принадлежали их дедам и это не закрепленное юридически право соблюдалось местными жителями. Кто-то занимал землю и строил там кемпинг, не оформляя документов. Люди в глубинке искренне не понимали, зачем нужны все эти юридические процедуры.
Далее ведущий переключает слайд и предлагает решить кейс.
У меня здесь сенокос!
Житель села Чаган-Узун Айябас построил базу отдыха в привлекательном месте, но дорога к ней пролегает через сенокосы местных жителей. Сенокосы огорожены заборами с воротами, но туристы, проезжая через них, часто забывают закрывать ворота, несмотря на таблички с такими просьбами. Коровы проходят через открытые ворота и едят сено, которое заготавливается на зиму. Хозяева сенокосов угрожают повесить замки на ворота, чтобы никто не смог проехать и не вредил угодьям. Как Айябасу следует разрешить этот конфликт?
Далее ведущий переключает слайд и рассказывает.
С середины прошлого века на Алтае активно ведутся археологические раскопки. В 90-х была совершена важная находка – при раскопке кургана на плато Укок была обнаружена мумия женщины, которая жила здесь в 5 веке до н.э. Находка была интересна тем, что на мумии были обнаружены татуировки, а одета она была в шелковую одежду, которую в то время могли позволить себе только очень богатые люди. В СМИ ее сразу нарекли Принцессой Укока, а среди местных жителей поползли различные слухи, что ученые потревожили покой хранительницы гор. Мумия была увезена для изучения в Новосибирск. Вновь про принцессу вспомнили после разрушительного Чуйского землетрясения в 2003 году, напрямую связав эти события с проклятием принцессы. С того момента люди стали требовать вернуть мумию на Алтай и захоронить на прежнем месте, а любые неприятности, в том числе и политические списывали на проклятие принцессы.
В 2012 году мумия была перевезена в Горно-Алтайск в музей, а в 2014 году совет старейшин Алтая принял решение похоронить принцессу, так как в этом году случилось сильное разрушительное наводнение. Но директор музея заявила, что это невозможно, потому что мумия теперь принадлежит Министерству культуры.
Далее участникам предлагается разобрать эту ситуацию и найти путь решения конфликта.
Второй блок – рефлексия
После занятия кейсов участники делятся впечатлениями и по поводу пройденного занятия. Предлагается ответить на следующие вопросы:
— Нужно ли давать местным жителям льготы на ведение бизнеса на их земле?
— Стоит ли сделать для местных жителей упрощенные условия получения земли в собственность для восстановления исторической справедливости и избегания конфликтов, когда приезжие получают в собственность земельные участки, которые местные считают землей их предков?